(圖片取自大廚手作醬料臉書)
外來語: 「XO醬」“XO jiàng”(英華語發音)
原產地: 香港,「XO醬」
台灣華語:「XO醬」(XO ㄐㄧㄤˋ)“XO jiàng”
中國華語:「XO醬」“XO jiàng”
英 語:“XO sauce, a spicy seafood sauce.”
「XO醬」是香港的一種調味料,主要使用海產和辣椒製成,味道鮮中帶辣。「XO醬」約於1980年代在香港的高級酒家(就是台灣人說的餐廳)出現,並在1990年代普及化,成為一種具有香港特色的調味料。
曾經有一個說法是專欄作家王亭之,在擔任半島酒店的出品顧問時,對該酒店中菜廳「嘉麟樓」出品的馬拉盞作出口味上的修正,加入蝦子和瑤柱(就是台灣人說的「干貝」,因此有台灣人稱它為「干貝醬」),再輔以精磨蒜蓉和原條辣椒。但「XO醬」材料和馬拉盞相差太大,我們對這一說法存疑。
現在比較普遍的說法是,根據香港電視TVB所屬「翡翠台」「為食總司令」節目2010年2月28日的內容,主持人彭健新表示,「XO醬」是站在他身旁這位香港名廚黃永幟(人稱「幟哥」)發明的,黃永幟亦點頭默認。
「為食總司令」“Admiral's Feast”是香港電視廣播有限公司拍攝製作的飲食節目於「翡翠台」周日20:00-21:00播出。
「XO醬」的名稱和一般中式醬料不同,它使用了英文字“XO”作為醬料的名稱。
因為香港的經濟在1970、1980年代蓬勃發展,各種歐美名酒在這時候被引入香港,包括法國的干邑“Cognac”白蘭地。白蘭地“Brandy”是一種蒸餾葡萄酒,其出產等級和貯存在橡木桶中陳釀的時間有關,陳釀在橡木桶中的時間越長素質便越高,而“XO”是指“Extra Old”,最少要貯存在橡木桶內10年。由於“XO”等級的干邑白蘭地產量少,所以價格昂貴,因此在香港“XO”便引申為最高級和奢侈的意思,就好像今天我們簡稱“LV”的“Louis Vuitton”是服飾界的最頂級。可知「XO醬」的成分與“XO”白蘭地無關。而這種醬料正是那個時期在香港出現,使用“XO”命名便能表達這是最高價最優質的醬料。事實上「XO醬」在市場上經常被包裝成高檔的醬料,其售價一般都較其他常見的醬料昂貴許多。
在調製「XO醬」時,通常會加入瑤柱(干貝)和金華火腿,這兩種價格較高的食材,能夠為醬料帶來獨特的鮮味,但也使得「XO醬」的售價較高。
當「XO醬」在全世界的廣東菜餐廳開始普及時,各家餐廳所製作的「XO醬」都有所不同,各自的配方也成為各家餐廳的商業秘密。
「XO醬」的材料沒有一定標準,但主要都包括了瑤柱、蝦米、金華火腿及辣椒等,味道鮮中帶辣。台灣各地方都有研製材料略有不同的「XO醬」,有的加了小魚干、蝦皮,有的加了小卷, 味道就不道地了。香港進口的李錦記「XO醬」在台灣曾經風糜一時。最近到台北市迪化街要買一罐李錦記「XO醬」,店家老闆會拿一罐給你,要你仔細看上面印的「中國製」字樣,提醒你它已經不是香港製的了,請你認明。他還會告訴你,台灣製的「XO醬」所使用的干貝都是日本產的,比較好吃。你當然就買一罐台灣製的「XO醬」了。
*本文摘自《台灣外來語:外國來ê台灣話》,玉山社出版。
李南衡
1940年生於台灣桃園,東海大學社會系、台灣師範大學台文所畢業。曾在廣告公司擔任創意主任、兒童雜誌主編、信誼基金出版社社長、化工公司秘書,目前已退休,現為綠色和平廣播電台節目主持人。
曾編《日據下台灣新文學》五冊、著作十數本、翻譯六本,在各報紙雜誌撰寫專欄,在報紙上以台文寫時事評論的第一人。
看更多《上報生活圈》文章
美食(飯店餐廳、精緻餐飲)、品酒相關採訪需求通知 / 提供最新新聞資訊
請聯繫副總編輯 → 吳文元 chloe_wu@upmedia.mg
通路(百貨、超商、賣場、電商)、美食(速食、飲品、冰品)、科技手機家電相關採訪需求通知 / 提供最新新聞資訊
請聯繫生活中心副主編 → 林冠伶 ling_lin@upmedia.mg
旅遊、IP 文創、市集、交通、美食(甜食、早午餐餐廳)相關採訪需求通知 / 提供最新新聞資訊
請聯繫生活中心記者 → 周羿庭 ting.zhou@upmedia.mg
美食(鹹食、連鎖餐廳)、能源、醫療、親子、寵物相關採訪需求通知 / 提供最新新聞資訊
請聯繫生活中心記者 → 邱家琳 lynn@upmedia.mg
上報現在有其它社群囉,一起加入新聞不漏接!社群連結
追蹤上報生活圈https://bit.ly/2LaxUzP