國防部長邱國正(右圖)27日到立院備詢,和堅持用台語質詢的陳柏惟激烈交鋒。(合成畫面/王侑聖攝)
立法院外交和國防委員會今天(27日)邀請國防部長邱國正業務報告、質詢,台灣基進黨立委陳柏惟在質詢時,堅持全程以「母語」台語質詢,邱國正請國防部常務次長李宗孝擔任「傳譯」,被陳柏惟質疑他是假裝聽不懂,還批邱國正「鴨霸」。陳柏惟說,他用母語質詢是要保護母語,有什麼不對?2人在質詢台上言語數度交鋒。
立院本期首度在委員會答詢時設立口譯機制,由口譯人員傳譯,陳柏惟啟用台語傳譯機制,一改過去國、台語交互使用,這次全程用台語質詢。備詢的邱國正當場向陳表示,語言是一種溝通工具,大家使用共同的工具(國語)會比較方便,「如果委員要堅持傳譯,我也只好按照規定,要求傳譯再講一次,但整體質詢時間是無法增加。」
隨後,邱國正請李宗孝擔任雙方傳譯,陳柏惟以台語質詢,李宗孝翻成國語給邱國正,聽完邱國正用國語回答後,李宗孝再用台語回應陳柏惟。雙方言語數次激烈交鋒,陳柏惟不滿意邱的回答,一度質疑邱國正在「反質詢」,讓召委、國民黨立委數度起身打圓場。
陳柏惟質疑,邱國正聽得懂台語卻假裝聽不懂,直批邱就是「鴨霸」,強調他用台語質詢,是要保護台灣的母語,何錯之有?「今天如果是法國人站在這裡,你會叫他學中文嗎?」邱國正回應,他沒有鴨霸,語言是工具,大家用同一種比較方便。陳柏惟反嗆:「我是要保護台灣的母語,為什麼你要教育我?」
邱國正說,陳柏惟要維護母語,這他沒有意見,也沒有要教育陳的意思,「但今天這個殿堂,大家如果工具一致,只會讓議會推動工作更順暢。」他也向陳喊話,不要這樣子搞到好像官員都對陳柏惟很鴨霸,他自己從沒有這樣對過委員、媒體和同仁,他也是「好心相勸」。
陳柏惟最後回應,他無意跟邱國正吵架,「但是未來我還是會繼續講台語,我尊重你的做法,謝謝你。」邱回說,「委員繼續講,我會繼續發表我的意見。」