我都聽懂了,把媽媽的「對不起」翻譯成「我愛你」。(大田提供)
※本文擷取自《不那麼燦爛也沒關係(2):給心中的小孩》,大田出版。
只想擁抱你!至LINE WEBTOON觀看《不那麼燦爛也沒關係》
作者簡介
龍葵까마중
十七歲那年,作者曾想過要自殺,過程中她遇見了主,
從此有了「用故事讓世界變得更美好」的願景。
並於2017~2019年在Naver Webtoon連載《不那麼燦爛也沒關係》。
「我得先好好正視我自己,才能正視這個世界,成為能夠洞悉人類一切善惡的作家。」
2019年作者曾在「東亞日報」的訪問中,提到「龍葵」這個筆名由來。
她說:「在國中時,覺得自己的人生就像野草一般。剛好發現一種叫做『龍葵』的野草(在韓國很常見),就拿來當成電子郵件ID。一直到成為網路漫畫作家後。才知道原來龍葵不是普通的野草,而是會開花結果的一種植物。而且,據說果實是能治百病的靈丹......」
《不那麼燦爛也沒關係》是作者首度的出版作品,透過五個大學生最後一年在社團戲劇社的一次演出,勾勒五個主角,五種性格,每個人都是不完美的,他們以不完美的方式,一步一步前進,深刻照見我們心中隱藏的受傷小孩,如果我們也能更清楚自己的軟弱與勇敢,我們也能像書中的主角們一樣,找到屬於自己的燦爛。
譯者簡介
曾晏詩
政大韓文系畢,現為兼職譯者、韓文編輯、韓語老師。譯有《去倫敦上插畫課》《你和我的1cm》《我不漂亮》《我想成為不錯的人 雖然這並不容易》《謝謝你的存在》(大田出版)。