《六人行》演員與工作人員合照。(翻攝自IG:friends)
美國情境喜劇《六人行》(Friends,又稱老友記)近日在中國影音平台「嗶哩嗶哩」(bilibili)、騰訊、優酷、搜狐和愛奇藝上架。
《美國有線電視新聞網》(CNN)報導,由於受限中國政府的審查,《六人行》的台詞與劇情被刪減,導致前後不連貫。
第一集劇中角色羅斯的前妻卡羅台詞被刪除。卡羅被設定為發現自己是同性戀後,決定與羅斯離婚的角色。其他有關於性暗示的對話也一併被刪除。
此也掀起是否歧視「LGBTQ」的討論,「老友記刪減」上了微博熱搜,瀏覽量超過5400萬,其後連討論標籤都遭到移除。
有網友質疑,2012年搜狐引進該劇,劇情並無刪減,過了十年後,2022年嗶哩嗶哩引進卻有刪減,「這說明什麼問題?」
根據最新播放的版本,羅斯在咖啡廳討論到,女性可以有「多重高潮」(multiple orgasms),在保留原聲音與英文字幕的情況下,中文字幕被硬生生的翻譯成「女人有無盡的八卦」。
中國政府2016年頒布新規定,電視節目不應涉及包含同性戀的故事環節,也不能誇大社會陰暗面,婚外情、一夜情、同性戀、未成年者談戀愛都可能是創作地雷。