美國洛杉磯市民於3月8日慶祝國際婦女節,標語上寫著:「未來屬於女性」。(美聯社)
職場上的性別歧視雖已在今日社會獲得格外的關注與重視,但各行各業層出不窮的性別歧視案例,仍代表距離落實「男女平等」的目標還有很長的一段路要走。究竟女性被指工作效率差、表現不如男同事的背後,除了能力的差異外(如果真的存在),是否有其他遭忽視的隱含因素?
現任電影評論網站「Front Row Central」編輯的史奈德(Martin R. Schneider)日前在推特上分享,自己曾純粹因「男性身份」而獲得「隱形優勢」(invisible advantage)。他透過個人親身經歷踢爆職場上最真實的性別歧視現象。
I wasn't any better at the job than she was, I just had this invisible advantage.
— Martin R. Schneider (@SchneidRemarks) 2017年3月9日
他描述,有一次他因不小心誤用了女同事的信箱回信,讓他恍然大悟,原來女性在職場上一直未能獲得與男性同等的尊重。該推文已獲得逾7000次按讚與5400次轉推。
當時還在一間人力仲介公司任職的史奈德,注意到老闆不斷批評他的同事兼下屬妮可(Nicole),認為她在與客戶的溝通上「速度太慢」,表現不如史奈德。作為妮可主管的他其實並不在意老闆對妮可的批評,認為兩人的速度差異可能僅在他的經驗較多。直到一次與某客戶用郵件溝通時,發現對方變得異常地不可理喻,才親身體驗了職場女性的夢魘:面臨無關能力的各種刁難。
Nicole and I worked for a small employment service firm and one complaint always came from our boss: She took too long to work with clients.
— Martin R. Schneider (@SchneidRemarks) 2017年3月9日
由於該名客戶先前由妮可負責,史奈德在使用同個收件箱回信時,未注意到信末署名為「妮可」,導致對方一直誤以為他就是妮可,也因此給了他一連串的「慘痛折磨」。
「他完全無法溝通(being IMPOSSIBLE)。非常無禮、態度輕蔑、直接無視我的提問。說他的方法是業界標準(根本不是),然後我搞不懂他用的術語(我懂)。」
So one day I'm emailing a client back-and-forth about his resume and he is just being IMPOSSIBLE. Rude, dismissive, ignoring my questions.
— Martin R. Schneider (@SchneidRemarks) 2017年3月9日
發現問題所在後,史奈德決定進行一個小小實驗。他和該名客戶表明自己是史奈德,以後會接替妮可負責他的業務,這時奇蹟發生了!那名客戶態度180度大轉變,開始迅速給予回覆,感謝並稱讚他的提議,但史奈德指出他「使用的技巧與給的建議其實都是一樣的。唯一的差別是,現在我的名字是個男生的名字。」
IMMEDIATE IMPROVEMENT. Positive reception, thanking me for suggestions, responds promptly, saying "great questions!" Became a model client.
— Martin R. Schneider (@SchneidRemarks) 2017年3月9日
接下來兩周,史奈德更決定與妮可「男女換身」、用對方的署名與客戶溝通,兩人的命運也因著「男女姓名」的一線差距,出現天壤地別的結局。
We did an experiment: For two weeks we switched names. I signed all client emails as Nicole. She signed as me.
— Martin R. Schneider (@SchneidRemarks) 2017年3月9日
Folks. It fucking sucked.
「(那兩周)我過得痛不欲生(I was in hell),我的提問或建議不斷遭打槍。」他甚至被某客戶詢問是否還單身。同時間,改用他名字的妮可在被老闆詬病的效率問題上,出現大幅進步。
史奈德表示,「我終於知道她以前多花費的時間,都用在說服她的客戶去尊重她的專業。所以等她讓客人相信她非常清楚自己的工作是什麼時,我可能早就在處理下一位客戶了。」
By the time she could get clients to accept that she knew what she was doing, I could get halfway through another client.
— Martin R. Schneider (@SchneidRemarks) 2017年3月9日
「對此,我真的是十分吃驚,但對她來說,早就習以為常了。她早早領悟到,那也是她的工作內容之一。」史奈德說。