美國時間9日晚間,聯合航空(United Airlines)一架從芝加哥奧黑爾機場(O'Hare International Airport)飛往路易斯維爾(Louisville)的班機,因超賣機位,竟派遣航警及保全進入機艙強迫將乘客拉下飛機,此舉被機上其他乘客以手機錄影後上傳至網路,現已病毒式散播且有超過1萬6000餘人轉發,現聯合航空執行長也已在官方推特上公開發布致歉聲明。
@United overbook #flight3411 and decided to force random passengers off the plane. Here's how they did it: pic.twitter.com/QfefM8X2cW
— Jayse D. Anspach (@JayseDavid) 2017年4月10日
路易斯維爾居民布里奇斯(Audra Bridges)於9日晚間將這部影片上傳,影片中可見3名航警在聯合航空編號3411班機上與一名身份不明的男性乘客交談。突然,一名航警抓住該乘客並以暴力將他從座位上拖至飛機走道,該乘客不斷尖叫,但還是被保全強制拖下飛機。
10日下午,聯合航空執行長姆諾茲(Oscar Munoz)發布道歉聲明,並表示將男子拉下機的航警該日已安排休假。
聲明中提到:「對必須重新安置這名旅客感到非常抱歉,我們的工作團隊已經儘速與有關當局合作並回顧當天發生的細節,我們也會盡快直接和該名旅客聯繫並解決這個問題。」
The CEO of United has an astonishingly bad “apology” for the overbooking fiasco: https://t.co/TdcC3PXYgr
— Ezra Klein (@ezraklein) 2017年4月10日
布里奇斯指出,當日聯合航空提供自願下機的旅客800美元的補償金,但在上機後,他們仍被告知因無人自願下機,因此會從乘客中挑選4位旅客改搭其他班機前往路易斯維爾。影片中的男子即為被選中的4位之一,但他非常難過的說他是一名醫師,且在隔天一早就必須前往醫院看診因此不願離開,最後就找來航警將他強拉下機。
「他滿臉是血、還試圖回到機上來,當時看起來已經有點失去理智、神智不清。」布里奇斯補充道,在其餘乘客拍攝的影片也看到他跑回機上,並重複的喃喃自語說「我一定要回家」,事後證實該名被拖下飛機的男子是亞裔醫師陶大衛(David Dao)。
聯合航空發言人班森(Erin Benson)則表示,當時有4名組員必須前往路易斯威爾趕搭下一班飛機,若當時沒有將旅客拉下機,那造成的後續影響可能會更大,下一班飛機可能會因沒有組員協助而被迫取消。而這班3411是由聯合航空跟共和航空(Republic Airline)聯營的班次,要趕上下一班飛機的是共和航空的組員,而共和航空並未對此進行回應。
「我們要求另外2名乘客能否換機,而他們也同意了,該名乘客則是已經數次要求但仍堅持拒絕。這樣的案例很少,但當真正發生的時候,我們是可以走法律途徑的,也就是後續看到我們請航警處理的部份。」
They sure know how to put the hospital in hospitality. Don't worry #united, you'll never be overbooked again. #BoycottUnitedAirlines pic.twitter.com/gKrKN3qukn
— Nineveh (@ChiBizPro) 2017年4月11日
同機一名30歲的教師內維特(Will Nevitt)則表示,當時聯合航空的經理要求該名乘客及他的妻子下機,是因為他們和另外兩名乘客是購買該機最便宜的機票。
而且他認為雖然該乘客過於固執,但不至於要以暴力強制趕他下機,而且大概十分鐘後他又滿臉是血的跑回機上,把自己卡在機尾處,為了清理他造成的血跡因此只好全員下機再重新登機,大概又延遲了一小時,要是當下可以另外挑選其他人下機,可能可以避免這個問題出現。
@united @CNN @FoxNews @WHAS11 Man forcibly removed from plane somehow gets back on still bloody from being removed pic.twitter.com/njS3nC0pDl
— Tyler Bridges (@Tyler_Bridges) 2017年4月10日
在航空業中超賣機位似乎是稀鬆平常的情況,航空業者為盡可能將機位填滿,經常假設固定數量的旅客會「放棄旅程」或「未準時出現」,因此有了超賣機位的行為,影響許多旅客的實質權益。
通常航空公司會先徵求自願者改搭下一班或其他飛機,並以補償金等方式來做為交換,直到空出足夠的機位為止,若當需要更多空位時,航空公司有權決定挑選誰無法搭乘該班機,但通常要在該名旅客登機前就要告知。
Merriam-Webster trolls United for use of "volunteer" in statement after passenger dragged off flight https://t.co/G1f84kFirb pic.twitter.com/Wl4veNPwWv
— The Hill (@thehill) 2017年4月11日