︿

新井一二三出新書揭露與母親關係 藉由中文寫作擺脫兒時陰影

黃衍方 2018年03月06日 22:00:00
日籍作家新井一二三和她的新作《媽媽其實是皇后的毒蘋果?》(攝影:黃衍方)

日籍作家新井一二三和她的新作《媽媽其實是皇后的毒蘋果?》(攝影:黃衍方)

用中文創作將近二十年,日籍作家新井一二三於今年二月推出新作《媽媽其實是皇后的毒蘋果?》,書中首次揭露母親過去帶給她的各種痛苦回憶,以及她如何透過使用外語來逃離這些陰影。

 

1999年,新井一二三在台灣出版第一本中文著作《心井.新井》,在這本散文集的其中一篇「陰影」中,她透露自己用中文寫作是「因為母親看不懂」,去海外生活也是為了逃避母親,文中她表示總有一天要寫陰影本身,隨著近年日本文壇「毒母文學」類型的作品逐漸增多,新井一二三終於在今年推出了《媽媽其實是皇后的毒蘋果?》。

 

新井一二三從小就受到母親的差別待遇,還會因為小事而遭到嘲笑和指責,甚至經常要扮演母親的情緒垃圾桶。她在新書中談到,她認為母語就如同母親一般,孩子無法選擇自己的母親,也無法選擇自己的母語。早年,新井一二三除了承受母親通過母語加諸於身的苛刻言詞,還不斷感受到日語所帶來的單一性和壓抑感,讓她認知到自己必須離開日本。

 

新井一二三在大學期間,先到中國公費留學兩年,回國擔任《朝日新聞》記者後,又前往加拿大念書,因此日文、中文和英文都很流利。她表示,語言跟文化是一套的,講同一種語言的人有著相同的世界觀,她想告訴讀者們,如果想改變現在的生活方式的話,可以試著去不同的地方生活、或者講不同的語言。

 

(大田出版提供)

 

小時候,新井一二三覺得講英語的人好像都很幸福,因此經常會想:是不是我學了英語去到國外,就可以跟它們一樣幸福?但在真的去過加拿大後,她才發現,並不是講英語的人都過得很好,純粹只是「外國的月亮比較圓」的錯覺。不過她表示,至少在學會新語言後,能夠比較客觀地看待自己過去在日本的生活,而且還可以選擇要去新的地方居住。

 

新井一二三在加拿大生活的期間,曾經接受過長期的心理諮商,她用英語跟心理諮商師講述過去跟母親的關係,於是能將過去的痛苦回憶移到腦袋裡的另一個空間。她形容,在她腦袋裡面有個抽屜,裡面都是用外語講的關於母親的事情,把比較痛苦的經驗用英語整理好,就不會經常來干擾她 ,她可以把它日常生活分開,生活會比較容易一點。

 

寫下新作《媽媽其實是皇后的毒蘋果?》,新井一二三表示,為了真正擺脫困住自己多年的陰影,必須把曾經的苦楚和委屈好好吐乾淨,雖然回憶兒時痛苦經歷的過程,就好像掀開好不容易結痂的傷口那般疼痛,但如果不這麼做,就無法將積在其中的毒素排出。

 

「在我長大的家,母親壟斷給人扣上帽子、貼上標籤的權利,而且一旦給扣上帽子或貼上標籤,就不能期待有平反的一天。」走過大半歲月,如今已經55歲的新井一二三,終於以《媽媽其實是皇后的毒蘋果?》與自己真正和解,並為那充滿陰暗的童年平反。

 

3月7日(三)晚上7:30至9:30,新井一二三將與作家楊澤在華山文創園區對談,詳情請上活動網頁查詢。

 

(大田出版提供)

 

看更多《上報生活圈》文章
 

 

閱讀採訪需求通知 / 提供最新閱讀新聞資訊 

請聯繫: 上報生活中心 → lifenews@upmedia.mg

關鍵字: 新井一二三 日本



 

【上報徵稿】

 

美食(飯店餐廳、精緻餐飲)、品酒相關採訪需求通知 / 提供最新新聞資訊

請聯繫副總編輯 → 吳文元 chloe_wu@upmedia.mg

 

通路(百貨、超商、賣場、電商)、美食(速食、飲品、冰品)、科技手機家電相關採訪需求通知 / 提供最新新聞資訊

請聯繫生活中心副主編 → 林冠伶 ling_lin@upmedia.mg

 

旅遊、IP 文創、市集、交通、美食(甜食、早午餐餐廳)相關採訪需求通知 / 提供最新新聞資訊

請聯繫生活中心記者 → 周羿庭 ting.zhou@upmedia.mg

 

美食(鹹食、連鎖餐廳)、能源、醫療、親子、寵物相關採訪需求通知 / 提供最新新聞資訊

請聯繫生活中心記者 → 邱家琳 lynn@upmedia.mg

 

 

上報現在有其它社群囉,一起加入新聞不漏接!社群連結

追蹤上報生活圈https://bit.ly/2LaxUzP



回頂端