美國總統川普。(美聯社)
在英美法聯軍成功空襲敘利亞化武基地後,美國總統川普(Donald Trump)接連兩日於推特大稱「任務完成」(Mission Accomplished),絲毫不在意這個詞彙歷經2003年布希(George Walker Bush)事件後,所隱含的負面意涵,堪稱美國總統語錄的大忌。
川普14日首次用上「任務完成」的字眼,稱讚聯軍前一日的空襲任務相當成功,15日他再度於推特寫道「任務完成」,主張該詞彙是「極佳的軍事術語」,應經常被使用,順帶回擊美國媒體的「沒事挑毛病」。
A perfectly executed strike last night. Thank you to France and the United Kingdom for their wisdom and the power of their fine Military. Could not have had a better result. Mission Accomplished!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 2018年4月14日
「這次敘利亞的突襲行動執行之完美,尤其是攻擊的精準度,使那些報導假新聞的媒體除了抓住我使用『任務完成』一詞外,沒別的辦法可以來詆毀。」
The Syrian raid was so perfectly carried out, with such precision, that the only way the Fake News Media could demean was by my use of the term “Mission Accomplished.” I knew they would seize on this but felt it is such a great Military term, it should be brought back. Use often!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 2018年4月15日
說起「任務完成」一詞所衍伸出的負面義涵,苦主正是2003年登上美國航空母艦亞伯拉罕林肯號(USS Abraham Lincoln)發言的前總統布希。當時他意在宣布美軍「在伊拉克的主要作戰行動已告終」。
不過,當天他並未真正使用「任務完成」一詞,反倒稱「我們的任務將繼續,基地組織只是勢力受損,尚未被徹底摧毀 。」但由於背景出現「任務完成」的橫幅,世人也就自動將其畫上等號,平白讓小布希背了黑鍋。
加上爾後數年美軍遲遲無法自伊拉克戰事抽身,「任務完成」一詞開始變臭,彷彿成了美國總統發言的一大地雷,當你宣布「任務完成」 時,恐怕會被理解成任務根本還沒完成。
事隔6個月後,布希於記者會解釋,該橫幅是由當時功成身退的亞伯拉罕林肯號的成員所掛上,與自己無關,「他們是指自身的任務已完成。」
時任布希白宮新聞秘書的佛萊謝(Ari Fleischer)也強調,世人大多遺忘了使用橫幅的背景。亞伯拉罕林肯號的確是因結束了部署任務,才會使用「任務完成」的橫幅,其所指與美軍整體任務無關。
對於川普不厭其煩的使用「任務完成」,佛萊謝也上推特回應,「如果是我會建議不要用這兩個字結束那則推文。」
Um...I would have recommended ending this tweet with not those two words. https://t.co/h5Fl7kjea6
— Ari Fleischer (@AriFleischer) 2018年4月14日