中國新疆維吾爾族正面臨政府迫害,語言與文化恐消失。(美聯社)
一個語言在他鄉能夠成功保存嗎?
8歲的胥庫爾(Shkur Abliz)不知道,但他在課堂上努力地用阿拉伯語唸誦詩歌,再聆聽老師解釋字詞在維吾爾語代表的意思。
胥庫爾與雙親和哥哥從新疆克拉瑪依市(Karamay)逃離中國,選擇在土耳其伊斯坦堡西北方城市宰亭布爾努(Zeytinburnu)落腳。那裡同樣住著許多維吾爾族人,是個藍領階級匯聚的城市。
胥庫爾在土耳其伊斯坦堡譚努利語言中心(Tangnuri language centre)每周上課5次,包含星期六早上。他的母親艾絲雅(Asya Abliz)希望孩子即使在異地生活,仍可以抱持對維吾爾族的身分認同長大。
胥庫爾在語言中心也會學習維吾爾族的文化傳統,如尊重長輩、伊斯蘭相關節日與慶祝方式。像胥庫爾這樣的人並不少,而且最早可以回溯至幾十年前。
當時新疆維吾爾族人從中國來到土耳其的伊斯坦堡與開塞利(Kaiseri),在融入當地環境的過程中,也保存了部分文化和語言。不過近幾年來中國對維吾爾族的高壓管制,開始迫害到中國以外其他地區的族人,維吾爾族的語言與文化岌岌可危。
聯合國(UN)人道組織8月預估中國有100萬名維吾爾族人與少數族群被拘留在大型集中營,中國政府對他們進行強制洗腦教育,聲稱極端穆斯林教徒意圖發動攻擊,挑起與漢民族之間的緊張關係。
胥庫爾的母親艾絲雅說她希望教導孩子學習維吾爾語,但在中國的自治區裡卻不可能這麼做。
迫害監察組織「待援教會救助會」(Aid to the Church in Need)22日公布《2018世界宗教自由報告》,指出全世界每5個國家中就有一個國家的宗教自由面臨威脅,中國和印度的情況尤為嚴重。
英國薩塞克斯大學(University of Sussex)人類學博士,同時也是研究助理的麥可穆瑞(James McMurray)表示,中國近年來對新疆維吾爾族的迫害來到前所未見的地步,維吾爾族人因此無法用自己的母語進行教育與文化傳遞等活動,使得原有1000多萬人使用的維吾爾語開始面臨消失的危機。
在伊斯坦堡,過去2年陸續開了數家維吾爾語的語言中心,試圖保留這群少數民族最後的文化與傳統。有些學校甚至出版自己的語言教材,並在部分新疆父母的要求下快速擴張據點。
教師尼亞茲(Abdureshit Niyaz)指出,出生在當地的小孩並不了解父母一代的歷史與文化,有些即使已經就讀四五年,還是處於懵懂無知的狀態。負責人庫圖比(Abdulgani Kutubi)說學校接受6歲以上的小孩入學,希望他們能夠不要忘記自己的母語。
胥庫爾的母親說,胥庫爾年紀尚小,幾乎忘記幼時學到的中文,不過他的19歲哥哥因為自幼接收純中文教育,所以多以中國的思維去看待世界。「我不想限制任何語言,我的兒子現在19歲了,或許對他而言已經太遲」。
維吾爾語的語言學家和詩人阿尤普(Abduweli Ayup)則抱持悲觀態度。他曾在新疆開設維吾爾語學校,2013到2014年間被中國逮捕拘禁15個月,最後在2015年與妻子和2個女孩逃到土耳其。
阿尤普為了保存維吾爾語,和女兒約定了「維吾爾語限定周末」,但他也承認效果不彰。「你無法在異國保有你的語言,這是不可能的。」表示女兒如果對他說土耳其語也並非她們的錯,「是我帶她們到這的」。
這些位在土耳其的語言中心出現越來越多的孤兒學生,他們的父母多半回到新疆後就被中國政府逮捕。而這樣的孤兒同時也是最為沉默安靜,即使身處只有維吾爾族的教育環境,仍逐漸融入土耳其當地風俗民情。
With the exception of #Turkey, the leaders of governments in Muslim-majority countries have said nothing about #China's systematised persecution of Uyghur Muslims. And even Ankara is now wobbling as it drifts from the West and needs allies. https://t.co/aL4cZSKOiz
— Kyle Orton (@KyleWOrton) August 7, 2018
不過胥庫爾的母親艾絲雅依舊抱有一絲樂觀,「在我們離開前,我的丈夫和我發現我們繼續待在中國的話,小孩就會變得像是中國人……他們將再也沒有維吾爾族的認同感。」
僅8歲的胥庫爾表示即使身在土耳其,仍可以活得像個維吾爾族。
「有一天我想回到我的家鄉,跟著我在土耳其的所有朋友一起,或許我們可以回到那裡與中國人一起生活。」