蘇珊.薇格新曲〈我的我們〉向麥卡勒斯致敬

Matt Yu 2016年07月08日 15:10:00
美國的民謠創作女歌手蘇珊.薇格(Suzanne Vega)。(翻攝自http://si.wsj.net/)

美國的民謠創作女歌手蘇珊.薇格(Suzanne Vega)。(翻攝自http://si.wsj.net/)

出道30餘年,以〈Luka〉、〈Tom’s Diner〉走紅美國的民謠創作女歌手蘇珊.薇格(Suzanne Vega),曾於2011年自編自演了一齣在外百老匯所上演的舞台劇《卡森.麥卡勒斯談論愛情》(Carson McCullers Talks About Love),關於她鍾愛的美國南方文學作家卡森.麥卡勒斯的傳奇一生。而五年後,薇格將這齣舞台劇轉變成她新專輯《愛人與被愛:午後與麥卡勒斯的歌》(Lover, Beloved: Songs From an Evening With Carson McCullers.),並於日前釋出本張專輯的首支單曲〈我的我們〉(We of Me)。

 


出生於美國喬治亞洲的卡森.麥卡勒斯,在21歲就寫下她的傳世之作《心是孤獨的獵手》(Heart is a Lonely Hunter),而後陸續出版《傷心咖啡館之歌》(The Ballad of the Sad Café) 、《婚禮的成員》(The Member of the Wedding)等作品,都大獲美國文壇讚譽,也奠定了她與威廉福克納(William Faulkner)、富蘭瑞納.歐康納(Flannery O’connor)等作家,共同列名美國南方文學偉大作家的地位。美國小說家格雷安.葛林(Graham Greene)認為「麥卡勒斯與福克納可能是在D.H.勞倫斯之後,唯二具高度詩意敏感度的作家。」

 


而蘇珊.薇格(Suzanne Vega)的首支單曲〈我的我們〉標題,就來自於麥卡勒斯1946年的長篇小說《婚禮的成員》。小說描述過著孤獨而乏味生活的12歲女孩法蘭欽.亞當斯,幻想自己能與哥哥和他的未婚妻一起前往阿拉斯加荒野度蜜月。但隨著小說情節的進展,讀者會發現她對美好生活的想像,終究只會是一場空。《婚禮的成員》這部小說曾由麥卡勒斯親自改編成百老匯舞台劇,共上演 501 次。除了舞台劇外,小說也曾被改編成音樂劇、電視劇與電影。而果漿樂團(Pulp)主唱賈維斯.卡克(Jarvis Cocker)在他的單飛專輯中,也曾援引過《婚禮的成員》的段落。

 


當談到為何麥卡勒斯的作品為何打動她時,根據SPEAKEASY於《華爾街日報》The Wall Street Journal)的報導,薇格認為因為許多麥卡勒斯所探索的主題,是不見容於她所生長的時代的。像是麥卡勒斯曾說過:「我天生是個男人」;或是她在人權這個詞尚未被發明之前,就投注於描寫黑人的生活處境,以及探討性別認同的議題。薇格認為:「儘管面對自己的脆弱,(麥卡勒斯)她也有著強烈的欲望想要與他人連結。」

 

 

蘇珊.薇格的新專輯《愛人與被愛:午後與麥卡勒斯的歌》預計於今年十月十四日由她自己創立的廠牌Amanuensis Productions發行。

 

 

生活頻道特約作者Matt Yu

本質是個宅男,卻硬要裝成文青。
看似廣泛攝取閱讀、電影、音樂、遊戲與旅行等,但其實只是飢不擇食。






回頂端